Gerçekten tüm dillerde yeminli çeviri!

Yeminli çevirmenler tarafından onaylı çeviri

Avruapa Birliĝindeki az sayıdaki çeviri bürosundan biri olarak, belgelendirme de dahil olmak üzere size tüm dillerde çeviri sağlayabiliriz.

Endonezce veya Tamilce gibi bir dil için yeminli çevirmen bulunmasa bile, dünya çapındaki çevirmenler ve ortak ajanslardan oluşan geniş veri tabanımız sayesinde size resmi makamlar tarafından da kabul edilen ve tanınan yeminli bir çeviri sunabiliriz.

Yurtdışı için onaylı tercümeler

Avrupa Birliĝi ve Avrupa Birliĝi dışı ülkeler için tanınan, onaylı çeviriler

Uzman onaylı çevirilerimiz hem AB hem de AB dışı ülkelerde tanınır ve size stressiz uluslararası tanınma sağlar. Birçok ülke, çok aşamalı resmi kanalları içeren bireysel prosedürlere sahiptir. Bu alanda onlarca yıldır çalıştığımız için, engelleri biliyoruz ve bu nedenle size profesyonel tavsiyelerde bulunarak sizi gereksiz zahmetlerden kurtarabiliyoruz.

Resmi işlemler için belge çevirisi

Viyana veya Avusturya'da ya da yurt dışında resmi makamlara sunulmak üzere onaylı bir çeviriye mi ihtiyacınız var? Tüm diller için yeminli ve mahkeme onaylı çevirmenlerden oluşan ekibimiz sizin için çalışmaktan mutluluk duyacaktır. İster ulusal ister uluslararası makamlar için olsun, tüm çeviri gereksinimlerinizde size destek oluyoruz.

Gerekirse sizin için noter onaylı bir kopyasını hazırlıyoruz, böylece bunu yurtdışında çeviriyle birlikte orijinali yerine kullanabilirsiniz.

Doğum belgesi

Viyana'da doğum belgesi belgesi çevirisi

Viyana'daki tanınmış ve uygun fiyatlı çeviri büromuz, tüm dillerde onaylı doğum belgesi çevirileri sunar ve en yüksek kaliteyi garanti eder.

Tercüme edilmiş bir doğum belgesinin gerekli olduğu örnek durumlar:

  1. Vize başvuruları: Başka bir ülke için vize başvurusunda bulunmak istiyorsanız, kimliğinizi ve uyruğunuzu kanıtlamak için tercüme edilmiş bir doğum belgesi sunmanız gerekebilir.
  2. Avusturya vatandaşlarının veya Avusturya vatandaşları tarafından evlat edinilmesi: Uluslararası bir evlat edinme durumunda, yetkililer genellikle evlat edinilen çocuğun veya evlat edinen ebeveynlerin çevrilmiş doğum belgesini isterler.
  3. Göçmenlik amaçları: Yeni bir ülkede daimi ikamet veya vatandaşlık için başvururken, çevrilmiş bir doğum belgesi gerekebilir.
  4. Seyahat sigortası: Bazı seyahat sigortası sağlayıcıları, poliçe sahiplerinin doğru şekilde tanımlanmasını sağlamak için çevrilmiş bir doğum belgesi talep etmektedir.
  5. Ehliyet başvurusu: Bazı ülkelerde, özellikle de başvuru sahibi gidilen ülkede doğmamışsa, ehliyet başvurusunda bulunmak veya ehliyeti çevirtmek için tercüme edilmiş bir doğum belgesi gereklidir.
  6. Yurtdışında evlilik: Uluslararası bir evlilik durumunda, yurtdışındaki evliliğin tanınması için her iki eşin de çevrilmiş bir doğum belgesi gerekebilir.
Noterlik onayları

Viyana'da noter tercümeleri 

Noter tasdiki için gerekli durumlar örnek olarak onaylı fotokopiler, imzalar (örneğin vekaletname) veya resmi belgelerdir. Bir noterin onaylayamayacaĝı şeyler çevirilerdir. Bu, örneğin yabancı dilde noter onaylı bir şirket ticari sicil özetine ihtiyacınız varsa, Almanca şirket ticari sicil özetini bir notere tasdik ettirmeniz ve ardından yeminli bir çevirmene çevirtmeniz gerektiği anlamına gelir.

Tüm diller için sertifikalı çevirmenlerimiz mevcuttur ve tüm resmi işlemlerinizi yönetmek için noterlikler ve avukatlık bürolarıyla birlikte çalışmaktayız. 

Apostil

Resmi belgeleri yurtdışında kullanmak istiyorsanız, genellikle özel bir onay, sertifika veya apostil gereklidir. Genel olarak, Avrupa Birliği içinde apostil gerekli değildir, ancak bazı istisnalar vardır. Apostil, belgelerin gerçekliğini onaylatmak için kullanılır ve yetkili makamlar tarafından düzenlenir. Apostil, dünya çapında birçok ülke tarafından tanınan ve resmi belgelerin kendi ülkeleri dışında da geçerli olmasını sağlayan uluslararası bir anlaşma ile düzenlenir. Apostil on adet numaralandırılmış bilgiden oluşur ve başlıkları Fransızcadır. Apostili elektronik olarak (e-apostil) almak da mümkündür.

Bazı ülkelerde apostiller doğrudan tanınmamaktadır. Burada, belgelerinizin yurtdışında tanınması için ek adımlar gereklidir. Öncelikle belgenin gerçekliğini onaylayan bir ön onay veya apostil almanız gerekir. Daha sonra sizin için onaylı bir çeviri hazırlıyoruz, ve bu ara onaya tabii tutulabilir. Bunu, yeminli tercümanlarımızın imzasının gerçekliğinin onaylandığı ara tasdik takip eder (apostilli tercüme veya ara tasdik olarak da adlandırılır). Son olarak, çeviriye ihtiyaç duyduğunuz ülkenin ilgili büyükelçiliği veya konsolosluğunda yasallaştırma (diplomatik tasdik) yapılır.

Diploma tercümeleri yurtdışında kabul edilebilmesi için diğer resmi kanalları da içeren ayrı bir prosedüre tabi tutulması gerekmektedir.

Bazen noter onaylı tercümeler de gereklidir (çoğunlukla ticari konular için). Böyle bir çevirinin yapılabilmesi için tüm ön, ara ve üst onayların alınması için birkaç adım gereklidir.

Ehliyetinizi tercüme ettirin

Ehliyetinizi Avusturya'da veya yurtdışında kullanmak istiyorsanız, ehliyetinizin tanınmasını (dönüşümünü) sağlamalısınız. Bu amaçla, yetkili makamlara sunabilmek için onaylı bir tercümeye ihtiyacınız vardır. Avrupa Birliği ülkeleri söz konusu olduğunda, ehliyeti transfer ettirme zorunluluğu yoktur, ancak Avusturya ehliyetine sahip olmak istiyorsanız, transfer ettirerek bir ehliyet almanız mümkündür. Avrupa Birliği dışında verilen uluslararası bir ehliyet birçok durumda Avrupa Birliği içinde geçerli değildir ve bu nedenle çevirisinin yapılması gerekir. Masraftan kaçınmak için, önce uluslararası ehliyetinizle ilgili resmi kurumda dönüştürme işlemi yaptırmaya çalışın.

Ehliyetin Almanca'ya çevirisi

Avusturya'da altı aydan daha uzun bir süredir ikamet ediyorsanız, (Avrupa Birliği üyesi olmayan ülkede alınan) ehliyetinizi dönüştürmeniz gerekir, çünkü altı aydan sonra ehliyet geçersiz ilan edilir. Avusturya ehliyeti almak için, onaylı bir çeviriye ve Avrupa Birliği üyesi olmayan birçok ülkede alınan ehliyetler için ayrıca müteakip bir sürüş testine ihtiyacınız vardır.

Viyana'da ikamet ediyorsanız, Dietrichgasse 27, 1030 Viyana adresindeki Trafik Müdürlüğünde onaylı çevirimizle yeni bir ehliyet için başvurabilirsiniz.

Ehliyetin yabancı dile çevrilmesi

Çoğu ülke, orijinal ehliyetinizle birlikte taşıdığınız ehliyetinizin onaylı İngilizce çevirisini kabul etmektedir. Ancak, herkes tarafından anlaşılabilmesi için çevirinin gidilecek ülkenin ilgili resmi diline yapılması tavsiye edilir. Her ülkenin farklı sertifika ve belgeler için kendi gereksinimleri olduğundan, çeviriyi yaptırmadan önce gideceğiniz ülkenin ilgili konsolosluğu veya büyükelçiliği ya da Dışişleri Bakanlığı ile iletişime geçmeniz sizin için emniyetli bir yoldur. Tasdikli tercümelerimiz Avrupa Birliği içindeki ve dışındaki çoğu ülke için mükemmel derecede yeterlidir ve bu nedenle herhangi bir ek sertifikaya ihtiyacınız yoktur. Sadece nadir durumlarda, Avrupa Birliği ülkeleri için bile ilgili ülkenin Avusturya'daki konsolosluğundan veya büyükelçiliğinden çeviriniz için ek onay almanız gerekir.

Ehliyetinizle birlikte ofisimize gelin veya bize posta yoluyla gönderin, uzun yıllara dayanan deneyimimiz sayesinde size iyi tavsiyelerde bulunabiliriz. Çeviriden önce, size mümkün olan en iyi hizmeti sunmak için tüm gereksinimleri dikkatlice kontrol ediyor ve ek belgelere ihtiyaç duyulursa sizi bilgilendiriyoruz.

Kişisel destek

Her sipariş ve her çeviri, hem şimdi hem de gelecek için kendi proje yöneticisine atanır. Bu, her zaman siparişinizin ayrıntılarını ve metinlerinizin düzenleme durumunu bilen kişisel bir irtibat kişisine sahip olduğunuz anlamına gelir.

Çalışanlarımız iyi eğitimlidir ve yüksek düzeyde eğitim, yetkinlik ve deneyime sahiptir. Böylece, çevirinizin doğru ve yetkin bir şekilde işleneceğinden emin olabilirsiniz.

Yetkinlik bizim için çok önemlidir

Ayrıca, kaynak metin söz konusu olduğunda da hataları görmezden gelmiyoruz. Kaynak metin hatalıysa, örneğin anlam hataları içeriyorsa veya belgeniz istenen amaç için eksikse, sipariş verirken bunu size zaten belirtiyoruz. Kaynak metin eksikse veya hatalar içeriyorsa ve bu nedenle örneğin yetkililer tarafından reddediliyorsa, en iyi çeviri bile hiçbir işe yaramaz.

Teslim tarihi sabit bir tarihtir

Geçtiğimiz on yıllar içinde kendi kalite yönetim sistemimizi geliştirdik, böylece önemli bir neden de olması hallerinde bile çevirinizi istenen teslim tarihine kadar tamamlamak için hızlı hareket edebiliyoruz.

Bu, kararlaştırılan teslimat tarihine her zaman uyulmasını garanti etmemizi sağlar.