Certified translation into all languages!

Certified translation by sworn translators

As one of the few translation agencies in the EU, we can genuinely provide you with certificated translations into all languages.

Even if there is no sworn translator for the language, e.g. Indonesian or Tamil, we can still offer you a certified translation that will also be accepted and recognised by the authorities thanks to our huge database of worldwide translators and partner agencies.

Certified translations for foreign countries

Accredited, certified translations for EU and non-EU countries

Our expert certified translations are recognised in both EU and non-EU countries, giving you hassle-free international recognition. Many countries have individual procedures that involve multi-stage official channels. Since we have been working in this field for decades, we know the stumbling blocks and can provide you with professional advice and save you unnecessary hassle.

Document translation for official matters

Do you require a certified translation for submission to authorities in Vienna, Austria or abroad? Our team of sworn and court-certified translators for all languages will gladly be at your service. Whether for national or international authorities, we will support you with all translation requirements.

If required, we will prepare a notarised copy for you so that you can use this instead of the original with the translation abroad.

Birth certificate

Birth certificate translation in Vienna

Do you need a certified translation of your birth certificate for official procedures, visa applications or other official purposes? We provide fast and reliable certified translations into all languages.
Our sworn translators work to the highest quality standards, ensuring that your documents are recognised by authorities both in Austria and abroad.
Benefit from our many years of experience. Send us your birth certificate and receive a free, non-binding quote.

Learn more

Marriage certificate

Marriage certificate translation in Vienna

Are you planning to marry and celebrate one of the most beautiful days of your life, but still facing bureaucratic obstacles and in need of certified translations? We are happy to help, so that you can focus on your registration and/or wedding. If you would like to have your marriage certificate translated in Vienna, you will need a certified translation by a sworn interpreter or translator in Austria.

Our decades of experience and our highly qualified team of sworn translators enable us to help you reach your goal quickly. Simply send us your marriage certificate and we will be pleased to provide you with a free, non-binding quote.

Death certificate

Death certificate translation in Vienna

Do you need a death certificate translated and are facing bureaucratic hurdles? We provide fast and straightforward assistance so that you can focus on what really matters.

For official purposes, you need a certified translation by a sworn translator or interpreter in Austria. Thanks to our many years of experience with sensitive documents and certified translators, we reliably handle this task for you. Send us the death certificate and we will gladly provide you with a free, non-binding quote.

Divorce decree

Divorce decree or divorce order translation in Vienna

Do you want your divorce to be officially recognised abroad as well? Then you will need a certified translation into the official language of the respective country. Please note that the divorce must be final before it can be translated. If the legal confirmation is missing from the document, it is best to contact the competent court directly.

The respective consulate can also provide information on whether further requirements exist in addition to the certified translation. We have already translated hundreds of divorce documents and are happy to support you with our experience. Send us your documents and we will prepare a free, non-binding quote for you.

Police clearance certificate

Police clearance certificate or character reference translation in Vienna

Do you need a police clearance certificate or a character reference for a job application, a visa, or a residence permit abroad? In many cases, you will then need a certified translation into the official language of the respective country. This document serves as proof that you have no criminal record and is often required by authorities both in Austria and abroad.

Please note that police clearance certificates are valid only for a limited period. Therefore, always check the date of issue before submitting the document for translation.

We offer certified translations by sworn translators so that your documents are recognised by the competent authorities. Feel free to visit us personally at our office or conveniently send us your document online.

Notarial certifications

Notarised translations in Vienna 

Typical cases for notarial certification include copies, signatures (e.g. power of attorney) or official documents. A notary cannot certify translations. This means that if you require, for example, a notarised commercial register extract in a foreign language, you must have the German-language commercial register extract certified by a notary and have it translated by a certified translator.

We have certified translators available for all languages and we work together with notary offices and law firms to manage all your official concerns. 

Apostille

An apostille, a special seal or certification, is often required if you want to use official documents abroad. In general, apostilles are not required within the EU, but there are some exceptions. The apostille is used to confirm the authenticity of documents and is issued by the competent authorities. An apostille is governed by an international agreement that is recognised by many countries around the world and has the effect of ensuring that official documents remain valid outside their own country. The apostille consists of ten numbered points and the title is in French. It is also possible to obtain the apostille electronically (e-apostille).

Apostilles are not directly recognised in some countries. Additional steps are required here to ensure that your documents are recognised abroad. First, you must obtain a pre-certification or apostille confirming the authenticity of the document. We will then prepare a certified translation for you that can actually be supplementarily certified. This is followed by the intermediate certification, in which the authenticity of the signature of our sworn translators is confirmed (also called apostilled translation or supplementary certification). Finally, the legalisation (diplomatic certification) will take place in the respective embassy or consulate for the country for which you need the translation.

Translations of certificates require a separate procedure involving other official channels in order for your documents to be accepted abroad.

Notarised translations are also sometimes required (usually for business matters). In order to produce such a translation, several steps are necessary to obtain all the pre-certifications, intermediate certifications and supplementary certifications.

Our many years of expertise enable us to understand the diverse requirements for official documents internationally. In doing so, we offer you expert advice tailored to your individual needs. Visit us in our office with your original documents and we will be happy to advise you over the entire certification process.

Have your driving licence translated

If you want to use your driving licence in Austria or abroad, you must have it recognised (converted). For this purpose, you require a certified translation in order to be able to submit the conversion to the authorities. In EU countries, there is no conversion obligation, but if you would like to have an Austrian driving licence, it is possible to obtain one by having it converted. An international driving licence issued outside the EU is not valid within the EU in many cases and should therefore be translated. To avoid costs, first try to have your international driving licence converted at the relevant office.

Driving licence translation into German

If you have been resident in Austria for more than six months, you must have your (non-EU country) driving licence converted, as after six months the driving licence will be declared invalid. To obtain an Austrian driving licence, you require a certified translation as well as a subsequent driving test for most non-EU countries.

If you are a resident of Vienna, you can apply for a new driving licence with our certified translation at the Road Traffic Licensing Department at Dietrichgasse 27, 1030 Vienna.

Driving licence translation into a foreign language

Most countries will accept a certified English translation of your driving licence, which you carry with your original licence. However, it is advisable to translate the document into the respective official language of the destination country so that it can actually be understood by everyone. You will be on the safe side if you contact the respective consulate of the destination country or embassy or the Ministry of Foreign Affairs before commissioning the translation, as each country has its own requirements for different certificates and documents. Our certified translations are perfectly adequate for most countries inside and outside the EU, and you therefore will not need any additional supplementary certification. Only in rare cases will you need to obtain supplementary certification of your translation from the respective country's consulate or embassy in Austria, even for EU countries.

Come to our office with your driving licence or send it to us by email and we can provide you with proper advice thanks to our many years of experience. Before the translation, we will carefully check all requirements and inform you if additional documents are required in order to provide you with the best possible service.

Personal support

Every order and every translation is assigned to its own project manager, both for now and for the future. This means that you always have a personal contact person who knows the details of your order and the status of the processing of your texts.

Our employees are well trained and have a high level of education, competence and experience. You can therefore be sure that your translation will be processed correctly and competently.

Competence is important to us

We will not simply look the other way when it comes to the source text either. If the source text contains errors, for example, if it contains errors in meaning or if your document is incomplete for the desired purpose, we will point this out to you when you place the order. Even the best translation is of no use if the source text is incomplete or contains errors and is therefore rejected by the authorities, for example.

The delivery date is a fixed date

Over the past few decades, we have developed our own quality management system so that we can act quickly, even in the event of force majeure, in order to complete your translation by the desired deadline.

This enables us to guarantee that the agreed delivery date will always be met.