Beglaubigte Übersetzung in wirklich alle Sprachen!
Beglaubigte Übersetzung durch beeidete Übersetzer
Als eines der wenigen Übersetzungsbüros in der EU können wir Ihnen tatsächlich Übersetzungen in alle Sprachen samt Beglaubigung anfertigen.
Selbst wenn es für diese Sprache keinen beeideten Übersetzer gibt, wie zum Beispiel für Indonesisch oder Tamil, können wir Ihnen dennoch dank unserer riesigen Datenbank an weltweiten Übersetzern und Partneragenturen eine beglaubigte Übersetzung anbieten, die auch bei den Behörden akzeptiert und anerkannt wird.
Beglaubigte Übersetzungen für das Ausland
Anerkannte, zertifizierte Übersetzungen für EU- und Nicht-EU-Länder
Unsere von Experten erstellten beglaubigten Übersetzungen werden sowohl in EU- als auch in Nicht-EU-Ländern anerkannt, wodurch wir Ihnen sorgenfreie, internationale Anerkennung bieten. Viele Länder haben individuelle Vorgangsweisen, welche mehrstufige amtliche Wege involvieren. Da wir schon seit Jahrzehnten in diesem Bereich arbeiten, kennen wir die Hürden und können Sie hierzu fachgerecht beraten und Ihnen unnötige Ärgernisse ersparen. So stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzungen nicht nur sprachlich, sondern auch formell allen Anforderungen entsprechen.
Beglaubigte Übersetzungen für Österreich
Anerkannte, offizielle Übersetzungen für heimische Ämter und Behörden
Wenn Sie eine offizielle Übersetzung für eine österreichische Behörde benötigen, etwa für das Standesamt, das Magistrat oder das Finanzamt, sind Sie bei uns richtig. Unsere zertifizierten Gerichtsdolmetscher und beeideten Übersetzer erstellen anerkannte Übersetzungen ins Deutsche. Durch unsere langjährige Erfahrung kennen wir die Anforderungen, worauf es bei behördlichen Angelegenheiten ankommt. Egal ob Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Staatsbürgerschaftsnachweis oder Abschlussdokumente, wir beraten Sie kompetent und sorgen dafür, dass Ihre Unterlagen korrekt und vollständig eingereicht werden können. Damit stellen Sie sicher, dass Ihre Dokumente von der Behörde problemlos angenommen und rasch bearbeitet werden.
Geburtsurkunde übersetzen in Wien
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde für Behördengänge, Visa-Anträge oder andere offizielle Zwecke? Wir unterstützen Sie rasch und zuverlässig mit beglaubigten Übersetzungen in sämtliche Sprachen.
Unsere allgemein beeideten Übersetzer arbeiten nach höchsten Qualitätsstandards, damit Ihre Unterlagen von Ämtern im In- und Ausland anerkannt werden.
Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung. Senden Sie uns Ihre Geburtsurkunde und erhalten Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot.
Heiratsurkunde übersetzen in Wien
Sie möchten heiraten und einen der schönsten Tage Ihres Lebens erleben, jedoch stehen Sie noch vor bürokratischen Hürden und brauchen beglaubigte Übersetzungen? Gerne helfen wir Ihnen, damit Sie sich auf Ihre Eintragung und/oder Hochzeit konzentrieren können. Wenn Sie daher Ihre Heiratsurkunde in Wien übersetzen lassen möchten, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung durch einen in Österreich beeideten Dolmetscher bzw. Übersetzer.
Unsere jahrzehntelange Erfahrung und unser kompetentes Team an vereidigten Übersetzern ermöglichen es uns, Sie schnell an Ihr Ziel zu führen. Senden Sie uns Ihre Heiratsurkunde und wir erstellen gerne für Sie ein unverbindliches und kostenloses Angebot.
Sterbeurkunde übersetzen in Wien
Sie müssen eine Sterbeurkunde übersetzen lassen und stehen vor bürokratischen Hürden? Wir helfen Ihnen schnell und unkompliziert, damit Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren können.
Für amtliche Zwecke benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung durch einen in Österreich beeideten Übersetzer bzw. Dolmetscher. Dank unserer langjährigen Erfahrung mit sensiblen Dokumenten und zertifizierten Übersetzern übernehmen wir diese Aufgabe zuverlässig für Sie. Senden Sie uns die Sterbeurkunde zu und wir erstellen für Sie gerne ein unverbindliches und kostenloses Angebot.
Scheidungsurteil übersetzen in Wien
Sie möchten Ihre Scheidung auch im Ausland anerkennen lassen? Dann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung in der Amtssprache des jeweiligen Landes. Bitte beachten Sie, dass die Scheidung rechtskräftig sein sollte, bevor sie übersetzt wird. Falls Sie keinen entsprechenden Vermerk auf dem Dokument finden, wenden Sie sich am besten direkt an das zuständige Gericht.
Auch das jeweilige Konsulat kann Auskunft geben, ob neben der beglaubigten Übersetzung weitere Anforderungen bestehen. Wir haben bereits hunderte Scheidungsdokumente übersetzt und unterstützen Sie gerne mit unserer Erfahrung. Senden Sie uns Ihre Unterlagen und wir erstellen für Sie ein unverbindliches und kostenloses Angebot.
Strafregisterauszug oder Leumundszeugnis übersetzen in Wien
Sie benötigen einen Strafregisterauszug oder ein Leumundszeugnis für eine Bewerbung, ein Visum oder eine Aufenthaltsgenehmigung im Ausland? Dann benötigen Sie in vielen Fällen eine beglaubigte Übersetzung in die jeweilige Amtssprache. Dieses Dokument dient als Nachweis, dass keine Vorstrafen vorliegen, und wird von Behörden im In- und Ausland häufig verlangt.
Bitte beachten Sie, dass Strafregisterauszüge nur für einen begrenzten Zeitraum gültig sind. Achten Sie daher unbedingt auf das Ausstellungsdatum, bevor Sie das Dokument zur Übersetzung einreichen.
Wir unterstützen Sie mit beglaubigten Übersetzungen durch allgemein beeidete Übersetzer, damit Ihre Unterlagen von den zuständigen Stellen anerkannt werden. Besuchen Sie uns gerne persönlich in unserem Büro oder senden Sie uns Ihr Dokument bequem online zu.
Bankauszug übersetzen in Wien
Sie benötigen eine (notariell) beglaubigte Übersetzung Ihres Bankauszugs für einen Visaantrag, eine Aufenthaltsgenehmigung oder zur Vorlage bei internationalen Behörden. Wir unterstützen Sie zuverlässig und mit größter Diskretion.
Gerade bei Visaverfahren oder zur finanziellen Nachweispflicht verlangen viele Banken aktuelle Kontoauszüge in übersetzter Form. Kommen Sie mit Ihren Unterlagen persönlich bei uns vorbei oder senden Sie uns diese digital. Gerne erstellen wir für Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot.
Zeugnisse übersetzen in Wien
Sie planen ein Schuljahr, ein Studium oder ein Auslandssemester und benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Zeugnisse. Wir helfen Ihnen dabei, Ihre Bildungsdokumente korrekt und formgerecht für Schulen, Universitäten und Behörden im Ausland übersetzen zu lassen. Auch wenn Sie im Ausland eine Ausbildung oder ein Studium absolviert haben und Ihre Zeugnisse in Österreich anerkennen lassen möchten, unterstützen wir Sie mit beglaubigten Übersetzungen sowie mit persönlicher Beratung zum Ablauf der Anerkennung.
Je nach Zielland können zusätzliche Anforderungen wie eine Apostille oder Überbeglaubigung nötig sein. Wir prüfen Ihre Unterlagen sorgfältig und informieren Sie über alle notwendigen Schritte. Bringen Sie Ihre Zeugnisse einfach persönlich zu uns ins Büro oder senden Sie sie per E Mail. Sie erhalten von uns ein unverbindliches und kostenloses Angebot.
Notarielle Übersetzung anfertigen in Wien
Anwendungsfälle für notarielle Beglaubigungen sind Kopien, Unterschriften (z.B. Vollmacht) oder offizielle Dokumente. Was ein Notar nicht beglaubigen kann, sind Übersetzungen. Das bedeutet, dass, wenn Sie z.B. einen notariell beglaubigten Firmenbuchauszug in einer Fremdsprache benötigen, müssen Sie den deutschsprachigen Firmenbuchauszug von einem Notar beglaubigen lassen und anschließend von einem allgemein beeideten Übersetzer übersetzen lassen.
Wir haben für alle Sprachen zertifizierte Übersetzer und arbeiten mit Notariats- und Rechtsanwaltskanzleien zusammen, um alle Ihre behördlichen Anliegen zu bewerkstelligen.
Apostillierte beglaubigte Übersetzung in Wien
Sie möchten ein offizielles Dokument im Ausland verwenden und benötigen dafür eine Apostille oder eine überbeglaubigte Übersetzung. Wir unterstützen Sie dabei, alle erforderlichen Schritte korrekt und vollständig umzusetzen. Je nach Land sind Vorbeglaubigungen, Zwischenbeglaubigungen und die sogenannte Überbeglaubigung nötig, bevor eine Legalisation durch die Botschaft erfolgen kann.
Dank unserer langjährigen Erfahrung mit internationalen Behördenwegen begleiten wir Sie fachkundig durch den gesamten Prozess. Bringen Sie Ihre Originaldokumente einfach bei uns im Büro vorbei und wir beraten Sie persönlich und unverbindlich.
Führerschein übersetzen lassen in Wien
Sie möchten Ihren Führerschein in Österreich oder im Ausland verwenden und benötigen dafür eine beglaubigte Übersetzung. Wir unterstützen Sie gerne bei der Umschreibung oder internationalen Anerkennung Ihres Dokuments. Egal ob EU oder Nicht EU, wir prüfen für Sie die Anforderungen der zuständigen Behörde und übersetzen Ihren Führerschein rasch und zuverlässig in die gewünschte Sprache.
Bringen Sie Ihren Führerschein einfach bei uns im Büro vorbei oder senden Sie ihn per E-Mail. Wir beraten Sie gerne kostenlos und unverbindlich.
Persönliche Betreuung
Jeder Auftrag und jede Übersetzung wird einem eigenen Projektmanager sowohl für jetzt als auch für die Zukunft zugeteilt. Somit haben Sie immer eine persönliche Ansprechperson, welche die Details Ihres Auftrages und den Stand der Bearbeitung Ihrer Texte kennt.
Unsere Mitarbeiter sind gut geschult und weisen einen hohen Grad an Ausbildung, Kompetenz und Erfahrung vor. Somit können Sie sich sicher sein, dass Ihre Übersetzung richtig und kompetent bearbeitet wird.
Kompetenz liegt uns am Herzen
Auch beim Ausgangstext schauen wir nicht einfach weg. Wenn der Ausgangstext fehlerhaft ist, beispielsweise Sinnfehler enthält oder Ihr Dokument für den gewünschten Verwendungszweck unvollständig ist, werden wir Sie bereits bei der Auftragserteilung darauf hinweisen. Denn selbst die beste Übersetzung bringt nichts, wenn der Ausgangstext unvollständig oder fehlerhaft ist und deshalb z. B. die Behörde diese ablehnt.
Liefertermin ist ein Fixtermin
Wir haben über die letzten Jahrzehnte ein eigenes Qualitätsmanagement entwickelt, damit wir auch bei höherer Gewalt schnell agieren können, um Ihre Übersetzung zum gewünschten Termin fertigzustellen.
Dadurch können wir garantieren, dass der vereinbarte Liefertermin immer eingehalten wird.